Visual Novel Translation Status
All credit goes to anon from /jp/
Bold = updated for this week status
All credit goes to anon from /jp/
Bold = updated for this week status
Visual Novel Translation Status
All credit goes to anon from /jp/ Bold = updated for this week status Sorry this is so late in the evening, had a lot of stuff to do Visual Novel Translation Status All credit goes to anon from /jp/ Bold = updated for this week status 12Riven- Fully translated, 3/75 scripts edited, editing on hold until tech problems resolved Air (Project 1)- Through QC, some tech work remains before patch Amagami - 1st day patch Released for PS2/PSP, "1318/2308 original edition scenario scripts translated (57.1%)" Amairo IsleNauts - prologue and common route fully translated, Shirley route 10% TL, Masaki 18.5% TL, Konoka 40% TL, bonus 20% TL, prologue patch out Amnesia Being translated Visual Novel Translation Status All credit goes to anon from /jp/ Bold = updated for this week status 12Riven- Fully translated, 3/75 scripts edited, editing on hold until tech problems resolved Air (Project 1)- Through QC, some tech work remains before patch Amagami - 1st day patch Released for PS2/PSP, "1318/2308 original edition scenario scripts translated (57.1%)" Amairo IsleNauts - prologue and common route fully translated, Shirley route 10% TL, Masaki 18.5% TL, Konoka 40% TL, bonus 20% TL, prologue patch out |
Archives
December 2015
Categories
All
AuthorsDwi_Edge is the one who post things, the others work behind the scenes |